Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 17 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

o. Rd. 1 UM‑MAfolgendermaßen:ADV D[UT]U‑ŠI‑MA‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} A‑NA mḫu‑ul‑laḪulla:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

UM‑MAD[UT]U‑ŠI‑MAA‑NA mḫu‑ul‑la
folgendermaßen
ADV
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}
Ḫulla
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 2 mka‑aš‑šu‑úKaš(š)u:{PNm(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
A‑NA mzi‑la‑pí‑ia

mka‑aš‑šu‑úÙA‑NA mzi‑la‑pí‑ia
Kaš(š)u
{PNm(UNM)}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}

Vs. 3 QÍ‑BÍ‑MAsagen:2SG.IMP_CNJ


QÍ‑BÍ‑MA
sagen
2SG.IMP_CNJ

Vs. 4 k[i]‑iš‑ša‑an‑[m]uin dieser Weise:={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
kämmen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC};
Kišši:PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC};
Kišši:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ḫa‑at‑ra‑a‑at‑ténmitteilen:2PL.PST;
mitteilen:2PL.IMP

k[i]‑iš‑ša‑an‑[m]uku‑itḫa‑at‑ra‑a‑at‑tén
in dieser Weise
={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
kämmen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
Kišši
PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
Kišši
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
mitteilen
2PL.PST
mitteilen
2PL.IMP

Vs. 5 ku‑it‑ma‑an‑wa‑zawelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:;
während:;
eine Zeitlang:
ú‑e‑eškommen:2SG.PST;
wir:PPROa.1PL.NOM
URUḫa‑at‑tu‑šiḪattuša:GN.D/L.SG

ku‑it‑ma‑an‑wa‑zaú‑e‑ešURUḫa‑at‑tu‑ši
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

während

eine Zeitlang
kommen
2SG.PST
wir
PPROa.1PL.NOM
Ḫattuša
GN.D/L.SG

Vs. 6 e‑šu‑ensitzen:1PL.PST;
sein:1PL.PST;
machen:1PL.PST.IMPF;
Ešuwa:DN.ACC.SG.C
MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[U]RUka₄‑aš‑ka₄‑ma‑waKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} iš‑ta‑ma‑aš‑ša‑an‑[zi]hören:3PL.PRS

e‑šu‑enMEŠ[U]RUka₄‑aš‑ka₄‑ma‑waiš‑ta‑ma‑aš‑ša‑an‑[zi]
sitzen
1PL.PST
sein
1PL.PST
machen
1PL.PST.IMPF
Ešuwa
DN.ACC.SG.C
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
hören
3PL.PRS

Vs. 7 nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS

nu‑waGU₄ḪI.AEGIR‑papé‑en‑ni‑ia‑an‑zi

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Rind
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(hin)treiben
3PL.PRS

Vs. 8 KASKALḪI.A‑ia‑wa‑zaauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)}
ap‑pí‑iš‑kán‑zifassen:3PL.PRS.IMPF


KASKALḪI.A‑ia‑wa‑zaap‑pí‑iš‑kán‑zi
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}
fassen
3PL.PRS.IMPF

Vs. 9 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
tu‑ukdu:PPROa.2SG.DAT/ACC mḫu‑ul‑la‑anḪulla:PNm.ACC.SG.C;
Ḫulla:{PNm(UNM)}
ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:

na‑aš‑tatu‑ukmḫu‑ul‑la‑anku‑wa‑pí

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
du
PPROa.2SG.DAT/ACC
Ḫulla
PNm.ACC.SG.C
Ḫulla
{PNm(UNM)}
sobald als

irgendwo

wo

Vs. 10 gi‑im‑ma‑an‑tiWinter:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ne‑eḫ‑ḫu‑un(sich) drehen:1SG.PST

gi‑im‑ma‑an‑tipa‑ra‑ane‑eḫ‑ḫu‑un
Winter
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(sich) drehen
1SG.PST

Vs. 11 nu‑ut‑ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} a‑pí‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
Ú‑ULnicht:NEG iš‑ta‑ma‑aš‑še‑erhören:3PL.PST

nu‑ut‑taa‑pí‑iaÚ‑ULiš‑ta‑ma‑aš‑še‑er

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
nicht
NEG
hören
3PL.PST

Vs. 12 nu‑ut‑ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ki‑nu‑un‑pátjetzt:DEMadv=FOC iš‑ta‑ma‑aš‑še‑erhören:3PL.PST


nu‑ut‑taki‑nu‑un‑pátiš‑ta‑ma‑aš‑še‑er

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
jetzt
DEMadv=FOC
hören
3PL.PST

Vs. 13 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ka‑a‑aš‑maREF2:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
šu‑me‑eš‑pátihr:{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ḫa‑[a]t‑[r]a‑a‑at‑ténmitteilen:2PL.PST;
mitteilen:2PL.IMP

nu‑muka‑a‑aš‑mašu‑me‑eš‑pátku‑itḫa‑[a]t‑[r]a‑a‑at‑tén

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
REF2

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
ihr
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(Getreideart)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
mitteilen
2PL.PST
mitteilen
2PL.IMP

Vs. 14 mpí‑iz‑zu‑ma‑ki‑iš‑wa‑an‑na‑aš ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

mpí‑iz‑zu‑ma‑ki‑iš‑wa‑an‑na‑aški‑iš‑ša‑an
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. 15 me‑mi‑iš‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
KÚR‑waFeind:{(UNM)} URUma‑re‑eš‑ta

me‑mi‑iš‑taKÚR‑waURUma‑re‑eš‑ta
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Feind
{(UNM)}

Vs. 16 pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk k[a‑a‑š]aVerbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
mpí‑pí‑ta‑ḫi‑in

pa‑iz‑zinu‑wa‑kánk[a‑a‑š]ampí‑pí‑ta‑ḫi‑in
gehen
3SG.PRS
CONNn=QUOT=OBPkVerbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT

Vs. 17 ša‑[p]a‑a‑ši‑ia‑u‑an‑z[ispähen:INF pa‑r]a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ne‑eḫ‑ḫu‑un(sich) drehen:1SG.PST

ša‑[p]a‑a‑ši‑ia‑u‑an‑z[ipa‑r]a‑ane‑eḫ‑ḫu‑un
spähen
INF
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(sich) drehen
1SG.PST

Vs. 18 TÙRḪI.A‑ia‑waViehhof:{(UNM)} ku‑i‑[e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
URU]ma‑re‑[eš‑t]a

TÙRḪI.A‑ia‑waku‑i‑[e‑ešURU]ma‑re‑[eš‑t]a
Viehhof
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Vs. 19 ma‑an‑ni‑in‑ku‑wa‑a?[an‑te‑eš]kurz:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} a‑pu‑u‑uš‑šaer:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

ma‑an‑ni‑in‑ku‑wa‑a?[an‑te‑eš]a‑pu‑u‑uš‑ša
kurz
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
er
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. 20 wa‑al‑ḫu‑u‑wa‑nischlagen:1PL.PRS nuCONNn [SIG₅]‑ingut:ADV;
gut:ACC.SG.C

wa‑al‑ḫu‑u‑wa‑ninu[SIG₅]‑in
schlagen
1PL.PRS
CONNngut
ADV
gut
ACC.SG.C

Vs. 21 nuCONNn i‑ia‑at‑tén(Gebäck):ACC.SG.C;
machen:{2PL.PST, 2PL.IMP}
QA‑TAM‑MAebenso:ADV

nui‑ia‑at‑ténQA‑TAM‑MA
CONNn(Gebäck)
ACC.SG.C
machen
{2PL.PST, 2PL.IMP}
ebenso
ADV

Vs. 22 ma‑a‑anwie: ḫal‑ki‑iš‑šaGetreide:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
ḫa‑an‑da‑a‑anvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}

ma‑a‑anḫal‑ki‑iš‑šaḫa‑an‑da‑a‑ane‑eš‑zi
wie
Getreide
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Ḫalki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
vertrauen
PTCP.ACC.SG.C
ordnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wahrlich

wahr
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}

u. Rd. 23 nu‑zaCONNn=REFL ÉRINMEŠ.ḪI.ATruppe:{(UNM)} da‑a‑únehmen:3SG.IMP;
setzen:3SG.IMP;
Auge:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}


nu‑zaÉRINMEŠ.ḪI.Ada‑a‑ú
CONNn=REFLTruppe
{(UNM)}
nehmen
3SG.IMP
setzen
3SG.IMP
Auge
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

u. Rd. 24 ki‑iš‑ša‑an‑ma‑muin dieser Weise:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

ki‑iš‑ša‑an‑ma‑muku‑it
in dieser Weise
={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Rs. 25 ḫa‑at‑ra‑a‑ešmitteilen:2SG.PST URU?‑an‑waStadt:FNL(a).ACC.SG.C ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: d[a‑a‑u‑e‑ni(?)]nehmen:1PL.PRS

ḫa‑at‑ra‑a‑ešURU?‑an‑wama‑aḫ‑ḫa‑and[a‑a‑u‑e‑ni(?)]
mitteilen
2SG.PST
Stadt
FNL(a).ACC.SG.C
wie
nehmen
1PL.PRS

Rs. 26 nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
URUka‑pa‑pa‑aḫ‑šu‑wa‑an‑ma

nu‑waURUka‑pa‑pa‑aḫ‑šu‑wa‑an‑ma

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 27 wa‑al‑ḫu‑u‑wa‑nischlagen:1PL.PRS


wa‑al‑ḫu‑u‑wa‑ni
schlagen
1PL.PRS

Rs. 28 URUka‑pa‑pa‑aḫ‑šu‑wa‑aš me‑ek‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

URUka‑pa‑pa‑aḫ‑šu‑wa‑ašme‑ek‑kiku‑it
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Rs. 29 [pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑n]u‑wa‑an‑zabeschützen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
beschützen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu‑mu‑kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} ŠA URUka‑pa‑pa‑aḫ‑šu‑wa

[pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑n]u‑wa‑an‑zanu‑mu‑kánŠA URUka‑pa‑pa‑aḫ‑šu‑wa
beschützen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
beschützen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}

Rs. 30 [ ] Ú‑ULnicht:NEG ZAG‑anSchulter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schulter:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
Grenze:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
rechts; günstig:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
Schulter:{(UNM)};
Richtigkeit:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS;
günstig werden:3SG.PRS
ke‑e‑ez‑za‑aš‑ši‑kándieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:DEM1.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
hier:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
dieser:DEM1.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
hier:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
dieser:DEM1.ABL===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
hier:====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
dieser:DEM1.ABL======{CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
KUR‑eLand:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
Bild eines Berges:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Ú‑ULZAG‑anke‑e‑ez‑za‑aš‑ši‑kánKUR‑e
nicht
NEG
Schulter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Schulter
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
Grenze
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
rechts
günstig
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
Schulter
{(UNM)}
Richtigkeit
{(UNM)}
richtig machen
3SG.PRS
günstig werden
3SG.PRS
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
DEM1.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
hier
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
dieser
DEM1.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
hier
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
dieser
DEM1.ABL===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
hier
====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
dieser
DEM1.ABL======{CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
Land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
Bild eines Berges
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Land
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. 31 [ ta‑m]a?‑aš‑ša‑andrücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
nu‑ut‑ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ši‑na‑ḫa ti!‑ia!‑ansetzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
besetzt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
treten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar‑k[án‑zi]haben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS

ta‑m]a?‑aš‑ša‑anḫar‑kán‑zinu‑ut‑taši‑na‑ḫati!‑ia!‑anḫar‑k[án‑zi]
drücken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
setzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
besetzt
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
treten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

Rs. 32 [ ku?]‑e?‑ri‑ia‑aš‑ša


ku?]‑e?‑ri‑ia‑aš‑ša

Rs. 33 [ URU]g‑ga‑aš‑ta‑zaTak(k)ašta:GN.ABL;
Tak(k)ašta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
im‑magerade:ADV ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:

URU]g‑ga‑aš‑ta‑zaim‑maku‑it‑ki
Tak(k)ašta
GN.ABL
Tak(k)ašta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
gerade
ADV
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

Rs. 34 [ A.Š]ÀFeld:{(UNM)} [k]u‑e‑riFeld:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
wa‑al‑aḫ‑šischlagen:2SG.PRS

A.Š]À[k]u‑e‑rian‑dawa‑al‑aḫ‑ši
Feld
{(UNM)}
Feld
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
schlagen
2SG.PRS

Rs. 35 [ ] ZAG‑né‑eš‑zi nuCONNn mar‑ri〈〈aš〉〉Tageslicht(?):{D/L.SG, STF};
Speer:{D/L.SG, STF};
Speer:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
kochen:2SG.IMP;
hastig:
le‑enicht!:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
i‑ia‑šimachen:2SG.PRS;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

ZAG‑né‑eš‑zinumar‑ri〈〈aš〉〉le‑eku‑it‑kii‑ia‑ši
CONNnTageslicht(?)
{D/L.SG, STF}
Speer
{D/L.SG, STF}
Speer
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
kochen
2SG.IMP
hastig
nicht!
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
machen
2SG.PRS
Iya
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. 36 [ ] na‑aš‑ši:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C


na‑aš‑šiku‑itNU.GÁLku‑iš‑ki

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

Rs. 37 [ mka‑aš‑š]u‑úKaš(š)u:{PNm(UNM)} mzi‑la‑pí‑ia

mka‑aš‑š]u‑úmzi‑la‑pí‑ia
Kaš(š)u
{PNm(UNM)}

Rs. 38 [ m]a‑ša‑am‑mi‑li ARAD‑KU‑NU‑MA

m]a‑ša‑am‑mi‑liARAD‑KU‑NU‑MA

Rs. 39 [ ] SIG₅‑ingut:ADV;
gut:ACC.SG.C
e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF

SIG₅‑ine‑eš‑du
gut
ADV
gut
ACC.SG.C
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

Rs. 40 [ p]a‑aḫ‑ša‑an‑da‑rubeschützen:3PL.IMP.MP


p]a‑aḫ‑ša‑an‑da‑ru
beschützen
3PL.IMP.MP

Rs. 41 [ k]a‑ru‑úfrüher:ADV tar‑na‑at‑ta‑atlassen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
lassen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Ration:STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

k]a‑ru‑útar‑na‑at‑ta‑at
früher
ADV
lassen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
lassen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Ration
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. 42 [ k]a‑ru‑úfrüher:ADV wa‑aš‑ša‑anbedecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
bedecken:2SG.IMP;
kaufen:2SG.IMP;
(Abkürzung für Brotbissen):?;
(Gebäck):{(ABBR)};
(Maßeinheit):{(ABBR)}
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS

k]a‑ru‑úwa‑aš‑ša‑anḫar‑kán‑zi
früher
ADV
bedecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
bedecken
2SG.IMP
kaufen
2SG.IMP
(Abkürzung für Brotbissen)
?
(Gebäck)
{(ABBR)}
(Maßeinheit)
{(ABBR)}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

Rs. 43 [ D]U₁₀.GA‑IA az!‑za‑ki‑it‑tén

D]U₁₀.GA‑IAaz!‑za‑ki‑it‑tén

Rs. 44 [ ] x x


Rs. 45 [ ] x x x [ ] x ut‑tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x‑x‑ši?‑ia

ut‑tar
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 46 [ ] x x [ ] x x

Rs. 47 [ ma‑a]ḫ‑ḫ[a‑a]nwie: [ ] x [ ḫa‑a]t‑ra‑a‑mimitteilen:1SG.PRS

ma‑a]ḫ‑ḫ[a‑a]nḫa‑a]t‑ra‑a‑mi
wie
mitteilen
1SG.PRS

Rs. 48 [ ] x [

Rs. 49 [ ] k[u]‑i[twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

k[u]‑i[t
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Rs. 50 [ nu‑m]u: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ḫa‑at‑ra‑a‑i(Fleisch- oder Körperteil):D/L.SG;
mitteilen:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG
[ ]x‑kán

nu‑m]uḫa‑at‑ra‑a‑i

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
(Fleisch- oder Körperteil)
D/L.SG
mitteilen
2SG.IMP
Ḫatra
GN.D/L.SG

o. Rd. 51 x‑x‑e ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
[

ku‑it‑ma‑anku‑it
während

eine Zeitlang
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

o. Rd. 52 [k]u‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
A‑NAich:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} xMEŠ‑IA am‑m[u‑uk

[k]u‑it‑ma‑anA‑NA
während

eine Zeitlang
ich
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

o. Rd. 53 k[e!]‑e〈〈e〉〉‑ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
ḫa‑at‑ra‑a‑mimitteilen:1SG.PRS


k[e!]‑e〈〈e〉〉‑ezḫa‑at‑ra‑a‑mi
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
mitteilen
1SG.PRS

lk. Rd. 1 A‑NA muz‑zu‑uUzzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A‑NA muz‑zu‑u
Uzzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

lk. Rd. 2 [ŠE]Š‑KA‑MA DINGIRMEŠ‑t[aGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

[ŠE]Š‑KA‑MADINGIRMEŠ‑t[a
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

lk. Rd. 3 EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ti‑iatreten:2SG.IMP;
treten:3SG.PRS.MP
nu‑uš‑ši‑iš‑š[a‑an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
Ú‑ULnicht:NEG a[p?‑pí?]‑i[š‑ká]n‑zifassen:3PL.PRS.IMPF

EGIR‑anti‑ianu‑uš‑ši‑iš‑š[a‑anp]a‑ra‑aÚ‑ULa[p?‑pí?]‑i[š‑ká]n‑zi
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
treten
2SG.IMP
treten
3SG.PRS.MP

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
nicht
NEG
fassen
3PL.PRS.IMPF

lk. Rd. 4 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ḫa‑at‑ra‑a‑i(Fleisch- oder Körperteil):D/L.SG;
mitteilen:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG
da‑at‑tén‑ma‑aš‑ši‑kánnehmen:{2PL.PST, 2PL.IMP};
Tatti:PNm.ACC.SG.C;
nehmen:{2PL.PST, 2PL.IMP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
Tatti:PNm.ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
nehmen:{2PL.PST, 2PL.IMP}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
Tatti:PNm.ACC.SG.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
le‑enicht!:NEG ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
ku‑it‑k[iirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:

nu‑muḫa‑at‑ra‑a‑ida‑at‑tén‑ma‑aš‑ši‑kánle‑eku‑it‑ma‑anku‑it‑k[i

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
(Fleisch- oder Körperteil)
D/L.SG
mitteilen
2SG.IMP
Ḫatra
GN.D/L.SG
nehmen
{2PL.PST, 2PL.IMP}
Tatti
PNm.ACC.SG.C
nehmen
{2PL.PST, 2PL.IMP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
Tatti
PNm.ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
nehmen
{2PL.PST, 2PL.IMP}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
Tatti
PNm.ACC.SG.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
nicht!
NEG
während

eine Zeitlang
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

lk. Rd. 5 nu‑ut‑ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ḫa‑at‑ra‑a‑mimitteilen:1SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} QA‑TAM‑MAebenso:ADV

nu‑ut‑tama‑aḫ‑ḫa‑anḫa‑at‑ra‑a‑mina‑atQA‑TAM‑MA

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
wie
mitteilen
1SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
ebenso
ADV

lk. Rd. 6 pí‑pa‑at‑ti

Textende

pí‑pa‑at‑ti
0.37604212760925